Read more about the article Conference of Garden Gnomes
Gartenzwerge are supposed to be prolific in the quintessential-German-prolific sense.

Conference of Garden Gnomes

Konferenz der Gartenzwerge

Gartenzwerge are supposed to be prolific in the quintessential-German-prolific sense. However, I found them ..

Comments Off on Conference of Garden Gnomes

Zwei Wege Trennen Sich

Two Roads Diverged

This is a translation by Volker Wolf, of SL Wong's 'Two Roads Diverged in a Yellow Wood'. Originally titled 'Zwei Wege Trenten Sich im Herbslichen Wald', it appeared in 'Kuala Lumpur - Berlin: Kisah Dua Bandar Raya / Kuala Lumpur - Berlin: Stadtgeschichten' (2012), a book by the Goethe-Institut Malaysia and the Malaysian Institute of Translation & Books.

Comments Off on Zwei Wege Trennen Sich

Dua Jalan Berpisah

Two Roads Diverged

This is a translation by Hedy Holzwarth, of SL Wong's 'Two Roads Diverged in a Yellow Wood'. Originally titled 'Dua Jalan Berpisah di Hutan Kuning', it appeared in 'Kuala Lumpur - Berlin: Kisah Dua Bandar Raya / Kuala Lumpur - Berlin: Stadtgeschichten' (2012), a book by the Goethe-Institut Malaysia and the Malaysian Institute of Translation & Books.

0 Comments

Two Roads Diverged

Zwei Wege Trennten Sich

Translations of this essay in German and Bahasa Malaysia appear in 'Kuala Lumpur – Berlin: Kisah Dua Bandar Raya / Kuala Lumpur – Berlin: Stadtgeschichten' (2012), a book by the…

Comments Off on Two Roads Diverged